​​首页 > 经典案例 > 案例详情 
保利·天珺销售中心
来源: | 作者:ptdesign | 发布时间: 2020-11-04 | 110 次浏览 | 分享到:

“建筑师不是在创造什么,而是在改变事实。”

“architects don't invent anything, they just transform reality.”

——Alvaro Siza


相地 ·SITE




本案地处广州老荔湾片区,一线滨江,公园环绕,视野得天独厚,大气开放。同时配套完备,交通便利,居于未来滨江风貌控制的核心区。

保利·天珺销售中心为现存建筑旧改,限制诸多,设计旨在重塑项目场所精神,以最单一的形式体现建筑之于江景的地脉特征。

There are many restrictions on the old renovation of existing buildings.
The design aims to reshape the spirit of the project site and reflect the landscape characteristics of the building to the river landscape in the most single form.


就势 ·STATUS




场地外市政道路嘈杂,现场开阔,动线较乱,缺少围合设计,空间过于通透,
缺少景观界面的转换,场地内部分树木长势良好,盆架子与老榕树保留可节约成本与历史沿袭。

Off-site public roads are noisy,the field is open, the moving line is disorderly, the lack of enclosure design, the space is too transparent,
lack of landscape interface conversion, the site of some trees grow well, pot shelf and old Banyan trees to save cost and historical heritage.





原建筑以封闭的空间形态置于场所之中,通过立面的通透性加强建筑与场景的互动,但空间层次于如此得天独厚的场所来说显得过于单一。

The original building is placed in the place in the form of closed space,
and the interaction between the building and the scene is strengthened through the permeability of the facade. However, the spatial level is too single in such a unique place.


韬略 ·IDEA



示范区线稿 Line draft of demonstration area △


在原有建筑结构形式不变的模式下,通过灰空间的置入,增强建筑与场地的互动,突出场所特征。
多空间层次的观感体验,结合具有明显标识度的立面符号,使得场地、建筑、人群之间的关系更为自然与融洽。

Under the certain mode of the original building structure, through the placement of gray space,
the interaction between the building and the site is enhanced, and the site features are highlighted.
The multi-level perception experience combined with the facade symbol with obvious identification degree makes the relationship among the site,
building and crowd more natural and harmonious.






建筑除了自身的功能和形式之外,更是一个城市历史和文化的载体,见证和延续着人们的记忆。
我们希望通过纯净简约之美的立面设计逻辑,使它与环境融为一体。

In addition to its function and form, architecture is a carrier of urban history and culture, witnessing and continuing people's memory.
We hope to integrate it with the environment through the design logic of pure and simple facade.


营造 ·ATMOSPHERE









随风起舞的风铃幕墙构成了销售中心的第一界面,结合延伸进灰空间的静水面,
再到触手可及的珠江景,形成丰富而具备城市记忆的场所体验。

The wind chime curtain wall dancing with the wind constitutes the first interface of the sales office.
Combined with the static water extending into the gray space, and then to the Pearl River scenery, it forms a rich and urban memory experience.



建筑体块通过飘板线脚的延伸,增加其横向感,一层架空层通透,使其更像是一个漂浮于水面上的box。
再加上与风铃幕墙的结合,使其更加灵动与飘逸。

Through the extension of floating board line foot, the building block can increase its lateral sense,
and a layer of overhead layer is transparent, which makes it more like a box floating on the water surface.
Combined with the wind chime curtain wall, it is more flexible and elegant.











建构 ·STRUCTURE


建筑呈现的界面背后都有合理的结构和精细的节点构造作为技术支撑,不同材质之间的搭配需要设计师在模型阶段反复推敲,
以及材料样板之间不停地对比选择,与幕墙顾问和灯光顾问作系统交接讨论,和室内景观设计师作交圈探讨,只为最后呈现整体的完美效果。

The interface presented by the building has a reasonable structure and fine node structure as technical support.
The combination of different materials requires repeated scrutiny by the designer in the model stage, as well as constant comparison and selection between material samples.
The lighting consultant will discuss the system handover and discuss with the interior landscape designer in order to finally present the overall perfect effect.





超白玻璃荷载较大,需要采用吊挂式承重,但可能造成顶部檐口尺寸略显厚重。
通过多方案的对比分析,最终敲定了最优的檐口方案,实现建筑整体的轻盈感。

The ultra-white glass has a large load and uses a hanging type to load, resulting in a slightly thicker top cornice.
Through the comparative analysis of multiple schemes, the optimal cornice scheme was finalized to realize the overall lightness of the building.







利用超白高透玻璃的物理特性,打造近水面的通透与轻盈、远水面的朦胧与飘渺。
上下分隔形成强烈的虚实对比,带来强烈的视觉冲击力。

Utilizing the physical properties of ultra-white high-permeability glass to create transparency and lightness near the water surface,
and haziness and mistiness on the far water surface.
The upper and lower partitions form a strong contrast between virtual and real, bringing a strong visual impact.






后记:建筑之于你我,是生活的序章,是最高的艺术,是数学的规律哲学的思想,更是由情感自然产生的美学共鸣。

Postscript: for you and me, architecture is the prelude to life, the highest art, the law of mathematics,
the philosophy of thought, and the aesthetic resonance generated naturally by emotion.



主题社区
城市营造
公共建筑